Перевод "all sexes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение all sexes (ол сэксиз) :
ˈɔːl sˈɛksɪz

ол сэксиз транскрипция – 31 результат перевода

Could fuck, or get fucked, it didn't matter, he did what he wanted to, he defined himself.
He was all sexes.
Beyond definition.
Мог играть роль самца или самки в сексе, это не имело значения. Он делал то, что хотел, он определял себя.
Он был воплощением обоих полов.
За рамками каких-либо определений.
Скопировать
Yes. Please.
Relieve me of all of my feminist illusions about the equality of the sexes concerning spatial relations
Listen, all of his stuff got stolen, okay? All of his gear. So he needs a place to stay tonight.
Да, нужна.
Разочаруй меня во всех моих феминистических убеждениях о равенстве полов относительно пространственных отношений.
Слушай, все его вещи украли.
Скопировать
Adolf Hitler and Benito Mussolini, they invaded nearby countries.
All the persons with common sense, without differentiating sexes, they manage to see that the war in
And when it will happen, we are going to wait that the women take care merely of the house, Mr. President?
Адольф Гитлер и Бенито Муссолини, нарушили границы соседних стран.
Теперь все люди доброй воли, независимо от своего происхождения, сознают, что над Европой нависла угроза войны.
И когда эта война наступит, неужели мы будем ждать от женщин только того, чтобы они поддерживали огонь в домашних очагах, мистер Президент?
Скопировать
But you're our roommate, so we'll help you.
The women won the battle of the sexes. They call all the shots.
Sorry, but we have to shave your balls now.
Но ты наш сосед, и мы тебе поможем.
Войну полов выиграли женщины, и теперь они диктуют условия.
Извини, но мы должны побрить твоё хозяйство.
Скопировать
The result is a transformation of our mood and character
Both sexes suffer of torrent of new emotions and one new emotion ,bigest them all
For the first time, both sex is finding other sex, attractive
Результатом является изменение нашего настроения и характера.
Оба пола страдают от наплыва новых эмоций. Но одна эмоция подавляет все другие.
Впервые оба пола находят противоположный пол привлекательным.
Скопировать
Listen.
You, mister, have had the unusual benefit of knowing what both sexes go through and how they love in
Don't you?
послушай.
Ты, мистер, имеешь шанс узнать через что проходят оба пола, как они любят и что чувствуют, и именно благодаря этому, ты будешь самым классным и заботливым отцом, понятно?
Не так ли?
Скопировать
Could fuck, or get fucked, it didn't matter, he did what he wanted to, he defined himself.
He was all sexes.
Beyond definition.
Мог играть роль самца или самки в сексе, это не имело значения. Он делал то, что хотел, он определял себя.
Он был воплощением обоих полов.
За рамками каких-либо определений.
Скопировать
Stimulation, lubrication, erection, increased sensitivity, orgasm and nervous release.
Both sexes experience all six stages equally.
Stim-u-lation.
Стимуляция, увлажнение, ...эрекция, обострение чувствительности, ...оргазм, и нервное расслабление.
Оба пола испытываю все шесть стадий.
Стимуляция.
Скопировать
The Peron government delivers on its promises.
Arriving at the Miramar resort are tourists of all ages and both sexes, who are going to have a happy
(Naomi Klein): Fifty years ago,
Правительство Перона выполняет свои обещания.
На курорт Марамар прибывают туристы всех возрастов, мужчины и женщины, которые проведут великолепный отпуск у моря.
(Наоми Кляйн): 50 лет назад
Скопировать
People meet, people fall in love, get married.
If there existed not only two sexes - man and female, but for example five and to rescue mankind from
The third - lost his way, The fourth - has simply changed his mind, It turns out that for love is ready only the fifth. But what can he do, alone?
Люди встречаются, люди влюбляются, женятся.
А вот если бы на свете жили не два пола - мужской и женский, а например целых пять и что бы спасти человечество от вымирания, нужно было бы собраться впятером, ну, а если первый - заболел, второй - опоздал,
третий перепутал пароли и явки, четвертый - просто передумал, получается что к любви готов только пятый, но что же он может один?
Скопировать
But in the real world gender wars, do these neurological subtleties lead to actual advantages.
In a pitched battle of the sexes, the team is going to test all five of them.
We don't have to armor ourselves for this one, do we?
Но в реальном мире, в сражении полов будут ли физиологические различия давать значительные преимущества?
есть только один способ это выяснить в великой битве полов команда будет тестировать все 5 из них и выпуская самый противоречивый эпизод в истории разрушителей мифов это будет просто сногсшибательным
Мы же не будем бороться на руках для этого, правда?
Скопировать
Next on Mythbusters, are men better at packing a car than women?
Get set for all out war. Because, the next battle of the sexes is controversial for sure.
What's next?
Далее в разрушителя мифов: мужчины загружают машину лучше женщин?
Приготовьтесь к полномасштабной войне потому что следующий миф в битве полов, спорный уж точно
Что дальше?
Скопировать
The same day Jay Butler disappeared.
Did you know that because of all the pollution, the bass are changing sexes,
- with the males carrying the eggs? - Oh.
В день, когда исчез Джей Батлер.
Ты знала, что из-за всех загрязнений, окунь меняет пол,
- и теперь мужские особи вынашивают икру?
Скопировать
Just tell me how we look
When we weigh up all we took
Just tell me how we look
Только скажи, как мы будем выглядеть,
Когда откроем всё, что скрывали.
Только скажи, как мы будем выглядеть,
Скопировать
For the good
When you add it all up
Love, you love me how much
Для того, чтобы было хорошо.
Когда ты всё это сложишь вместе,
Любовь, как сильно ты меня любишь
Скопировать
Just tell me how we look
When we weigh up all we took
Just tell me how we look
Только скажи, как мы будем выглядеть.
Когда откроем всё, что скрывали.
Только скажи, как мы будем выглядеть,
Скопировать
And it's hard to sleep.
All three of you sleep together?
And it's hard to sleep?
И еще неудобно было спать.
Вы спали вместе все трое?
И было неудобно спать?
Скопировать
- It's not embarrassing?
- No, not at all.
I thought it'd be complicated.
И тебя это не смущало?
Нет, вовсе нет.
А мне казалось, что это сложно.
Скопировать
I'd love you till goodbye
In this rain and all it brings
Shit!
И я люблю всё, что приносит дождь,
Который никогда не кончится.
Черт!
Скопировать
I'd love you till goodbye
In this rain and all it brings
The rain still falls without a care
И я люблю всё, что приносит дождь,
Который никогда не кончится.
Дождь беззаботно льется
Скопировать
Your jealousy won't make me weep
After all, you sleep around
I'm the bridge between your banks
Твоя ревность не заставит меня плакать.
В конце концов, вы спите в одной постели,
А я - мост между вами
Скопировать
We'll be two, no longer three
That's all over, let's rejoice
Come on, it's her or me
Нас должно быть двое, а больше не трое
Всё кончилось, пора выбрать,
Давай, я или она?
Скопировать
Little bitch, I'll make my choice
You know better than all of us
Let's hear your pretty voice
Маленькая сучка, я сделаю свой выбор,
И ты знаешь его лучше меня.
Я предпочитаю слышать твой милый голос
Скопировать
No pulse.
No pulse at all.
She's in total AV block.
Пульса нет.
Вообще.
- Атриовентрикулярная блокада.
Скопировать
She's in total AV block.
No reaction at all?
Forget the bicarb, prep a shot of adrenalin. 20 mg.
- Атриовентрикулярная блокада.
Реакции нет? - Нет.
Бикарб не помогает. Укол адреналина, 20 мг.
Скопировать
But you fall before it passes
It's all dust to dust
A mean little mound of ashes
Но ты упадешь раньше, чем она кончится.
Всё превратится в пыль
В небольшую горстку пепла,
Скопировать
- You confiscated my key.
- But I spend all day there.
- Couldn't you sort my stuff?
Ты же забрал у меня ключи.
Но я целый день был там.
- Ты не мог сам отобрать мои вещи?
Скопировать
My name's Erwann.
Shit, the bastards, they're all Bretons.
You said it.
Меня зовут Эрван.
Черт, ублюдки, это всё бретонцы.
И не говори.
Скопировать
A frost will kill them.
To avoid that, go out to the garden and prune all these tiny branches...
Morning TV is bad for your mental health.
Заморозки их убьют.
Чтобы помешать этому, отправляйтесь в сад и отсеките все зеленые побеги...
Утренние телепередачи вредны для твоего психического состояния.
Скопировать
It eats away at our heart
Our brain and all the rest
Slowly bleeding us dry
Который изъест твое сердце,
Твой мозг и всё остальное,
Иссушив тебя до конца.
Скопировать
You're crazy.
Ismael, since we're all here, I want to tell you that Mireille and I want you to have Julie's money.
There's not much on the current account but there are savings on two other accounts.
Не сходи с ума.
Исмаель, поскольку мы сейчас все здесь, хочу тебе сказать, что Мирей и я решили, что деньги Жюли должны принадлежать тебе.
На текущем счете денег немного, но есть еще два сберегательных счета.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов all sexes (ол сэксиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы all sexes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ол сэксиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение